Falagar quiere decir ‘gastar en exceso, derrochar, despilfarrar’. También ‘estropear, destrozar, descomponer una cosa o asunto’: Los granizos lo han falagao to.
Con los derivados falagaó, falagón ‘derrochador, despilfarrador’, y falagaera ‘acción de malgastar y disipar el caudal: Jizo una falagaera que no quedó na de lo qu’ había heredao.
Con este sentido se emplea en las comarcas de Alburquerque, Alcántara y Sierra de San Pedro. También efalagar y defalagar. Procede de desbalagar derivado de bálago ‘paja larga de los cereales después de quitarle el grano’.
En Las Hurdes, falagar es ‘golpear el lino, después de arrancarlo para extraerle la semilla y desgranar el cereal’.
Una vez arrancado el lino, se falaga con un mazo, quitándole la grana (linaza) y, a continuación, se mete en el agua, dividido en manás, dejándolo dentro, sujeto con piedras, durante seis o siete días (Velo Nieto: El habla de Las Hurdes).
Luis Landero recoge falagar como término propio de su lugar de nacimiento, Alburquerque, en «El balcón en invierno»:
Y también nos fuimos con nuestro acento rústico y con nuestras palabras. Entre nosotros decimos por ejemplo… morgañera, safar, empicarse, panfarta, freguesía, morrocate, falagar, y muchísimas más.
JJBL
Vocabulario Popular de Extremadura
No hay comentarios:
Publicar un comentario