Miar es la forma más extendida en Extremadura para expresar lo que hace el gato al emitir su voz. En lugar de maullar. Un gato se ha pasao la noche miando en el tejao.
Por la onomatopeya de su voz: Mío, mío, dice el gato, por si le diesen algo. Como el portugués miar ‘dar mio (voz do gato)’
En La Siberia se dice marruar por maullar el gato (Fuenlabrada de los Montes). Y así en una versión de la fábula «La ratita presumida» recogida en Peloche:
Y que pasó por allí un gato.
–¿Qué haces tú por las noches?
–Yo marrúo mucho.
El verbo miar es recogido por el Maestro Correas en su «Vocabulario de refranes y frases proverbiales» (1627). Con su peculiar ortografía:
Avíase descuidado el rrepartidor de rraciones de un pupilaxe de dar a un pupilo, i miava un gato xunto a él, i para akordar de buen modo ke le diesen su porzión, dixo al gato: ¡Zape allá, aún no me han dado la carne, y ya me pides los guesos!
© JJBL
Vocabulario Popular de Extremadura
No hay comentarios:
Publicar un comentario