A los lubricanos es una expresión que emplea Luis Chamizo en su poema "Extremadura" con el significado de ‘al crepúsculo, al anochecer, entre el día y la noche’.
Y a los lubricanos, cuando volvían
alegres y cansinos hacia la aldea…
Se ha apuntado que procede, como entrelubricán ‘entre dos luces’, de lubricán esto es ‘cruce de loba y perro’, porque el pastor a esa hora no acierta a distinguir si el animal que ve es su perro o es el lobo; con interferencias de luz y lóbrego ‘oscuro’ (latín lubricus).
Santos Coco localiza la expresión en Alburquerque y en Don Benito: Ese es aficionado a los lubricanos; es decir, que siempre anda entre dos luces, cuando todos los gatos son pardos. En Oliva de Mérida, al lubricán ‘al rayar
el día’.
También al lobrique y alobrique 'al anochecer' (en Serradilla y Plasencia) y el verbo abriquecer 'anochecer' (en Campillo de Deleitosa). Como el desusado lobreguecer o alobreguecer 'hacer lóbrego algo, venir la noche' (derivado de lóbrego) bajo el influjo de lúgubre.
Con variantes como al lobrihosco (de lóbrego y hosco ‘oscuro’) y otras alteraciones locales: lubrihorco, obrihosco (Badajoz), orihoco (Montijo, Puebla de la Calzada, La Roca de la Sierra, Puebla de Obando, Talavera la Real), horosco (en Feria y Los Santos de Maimona), etc.
En definitiva, una hermosa palabra que no merece caer en el olvido como tantas manifestaciones de nuestra cultura popular.
© JJBL
Vocabulario Popular de Extremadura
No hay comentarios:
Publicar un comentario