Buscar este blog

30/1/26

Cárcavo

CÁRCAVO

En muchos lugares de Extremadura, el cárcavo es el ‘conjunto de huesos de la concavidad del vientre del animal, especialmente en las aves, entre la pechuga y los muslos’. Vosotros os coméis la pechuga y los muslos del pollo, y a mí me dejáis el cárcavo. También se utiliza para referirse a ‘una persona delgada, huesuda y avejentada’, un carcamal (palabra esta que deriva de cárcamo variante de cárcavo) o, como se suele decir, para echar en una cárcava.

Cárcavo es alteración del antiguo cácabo ‘cazo, caldereta’, con una conflictiva r en la primera sílaba por interferencia de otras palabras, del latín caccabus ‘olla, cazuela, caldero o cualquier objeto con forma cóncava’. Con la idea de cavidad se aplicó después al hueco de la rueda del molino y a la cavidad interna del vientre del animal. En latín caccabus es un préstamo del griego kakkabos 'cazuela, caldero o recipiente similar'.

El «Diccionario de la L. E» actual reconoce cárcavo con estas dos acepciones, una vigente y la otra ya en desuso: 1 Hueco donde gira el rodezno de los molinos. 2 Desus. Concavidad del vientre del animal. Esta inclusión hace que no se publique en muchos de los vocabularios locales extremeños con este valor.

Temporalmente la segunda acepción (cárcabo del vientre) es la primera en aparecer documentada, ya que Antonio de Nebrija la registra en su «Vocabulario español-latino» (1495); donde el andaluz se dejó algunos pelos de la dehesa por su residencia temporal en Extremadura y Salamanca. Lo cierto es que el primer diccionario académico (o de Autoridades 1729), fiado de la autoridad del insigne gramático lo registra tal cual: Cárcavo: "El cóncavo y hondura del vientre del animal, según dice Nebrixa, que traduce en latín Barathrum". Según dixo Nebrixa porque a la Academia este significado no le suena de nada y no tarda en tildar el término en la siguiente edición (1780) de anticuado y así lo ha venido considerando hasta la edición impresa de 1992 y, como desusado, en la actual edición digital (2026), sin atreverse a desalojarlo en consideración a su eminente padrino.

Tampoco sabían, por lo visto, que la palabra sigue usándose en Extremadura con el valor indicado por Nebrija, sin el sambenito de anticuado o desusado, al que se le ha agregado la acepción figurada de ‘persona vieja y flaca’, lo que prueba su vitalidad. Tal vez por poco tiempo, pues en castellano está arrasando el catalán (y valenciano) carcassa ‘esqueleto, caparazón del ave’ (del francés carcasse), que amenaza con desplazar para siempre el genuino cárcavo tan amorosamente conservado hasta el momento por nuestra gente.

Haciendo caso omiso a la docta casa, Bartolomé J. Gallardo (extremeño tenía que ser) en su «Diccionario Crítico-Burlesco» (1838) emplea cárcavo con el sentido de marras, burlándose de cierta disparatada definición de alma:

Nadie antes que el diccionarista, había dicho que el alma es un hueso, y mucho menos un hueso que hay en el cerebro, o en el diafragma. ¿En el diafragma?, ¿en aquella como piltraca que está en el cárcavo o hueco del cuerpo, sirviendo de medianil entre el pecho y el vientre?, ¿y allí hay un hueso?

Cárcavo o hueco del cuerpo, que quede claro. En el sur de Salamanca se conserva, según los recopiladores locales, cárcavo con la misma acepción de ‘concavidad del cuerpo del cerdo después de sacarle las entrañas’ (en Huebra, Cespedosa, Guijo de Ávila); además de la de ‘persona vieja y achacosa’ (en El Maíllo, El Cabaco y Linares de Riofrío) aunque sea sin licencia oficial.

Velo Nieto registra de manera excepcional en «El habla de Las Hurdes» (1956) cárcavo con el sentido académico de ‘hueco en que se encuentra el rodezno de los molinos’, pero...

En el resto de Extremadura además de carcasa y cavidad interna del vientre, aparece con el significado metafórico referido a la persona vieja y flaca (que también tiene en nuestro pueblo). Valga como botón de muestra este recogido por Pedro Barros García en Arroyo de San Serván en un «Estudio sobre el léxico arroyano» (REE, 1977):

La voz fino no tiene valor peyorativo, se aplica a la persona delgada, pero no en exceso. La que además de estar delgada parece avejentada, es un cárcavo, un carcamá o un pellejo.

Palabras y cosas de Extremadura  

No hay comentarios:

Buscapalabra

abangalsi abangao abangar abangáu abibe abiloria abiluria abogalla abondal abondo abondu abrigá abuja acalugal acalugar acalugu acear acehúche aceitero aceiteros aceo acerera acerilla acerón aceúche aceuchi achibarba achiperre achiperri acibarralsi acibarrao acibarrar acibarrau acibuche acituna alperchinera agalla aginación aginaero aginao aginar agino aguanieve aguanievi aguapero aguillón ahotal ahotao ahotar ahuir ahutar ajo porro ajoporro ajuncar ajunco ajupal alabán. albarillo albérchiga albiloria albolaga alboroque albulaga alcachofra alcancía alcancil alcanzúa alcaucil alchiperre alcucero alecrí alejín algachofa aliara alicante alicrín almarabuja almelga almerga almergar almoradú almorahú almoraú almoraúhe almorraque almorzá alondra alsero alvilla ambozá ambuejo amerga amielga anchiperre andacapache andacapadre andacapaire andancia andancio andarríos angüejo ansero antusana antusanear antusaneo antusanero antusaneru apeayeguas apichar arancú arbolaga arbolario arbondal arbondo arcachofa arcacil arcancil arcanzúa archiperre argalla argallero arranquil arrapío arrastraera arrebañaera arrecío arrelva arrepío arrequí arriscao arriscarse arronquil arrutao arrutarse artolana artozano arvilla asaúche asomatraspón atalantar atrubilao azaúche azuche azumar bacalar bacallón bacallote bacalón baga bagazo bago bagujón balansero balea balear baleo baluto baño barra barrazo barreñu barril barriñón barrón barrondón barrumbar barrundir basilio bayón bayunca bayunco bejino berezo berezu betuta bichito de luz bieldo biendra biendro bierga biergo bierno bilarda billarda billorda biloria bilorta biluria binosca biñoca blanquear bobate bobilla bobiño bobito bobiya bocha boche bocheta bochi bochinche bochinchear bochinchi bogalla bolcheta boliche bolindre bolindri. bollagra bomborita boragalla borborita borrajeríu borrajiento borrajil boticario brezo bubilla bucheta bujerino bujero bullero bullidero bulliero bullir buraco burejo burgaño cabrestazo cabrestear cabresto cachapín cachiperre cachuela caganchín calamandrullo calambear calambuco calandraca calbochá calboche calbochero calbotá calbote calbotero calda caldillo caldúo calenturón calenturoso cámara camaranchón cámbara cambulleru cambullir campanillo candar candela candelario candeloria candelorio cañafote cañahote cañifote cañoto carajamandanga caramancho caramanchón carámbano carantoña carbonero carbote cárcavo carea carear careo cascabullo cascabullu castúo ceacilla ceacina cerera cerondo cerongollo chabalarquizo chabarco chabarcón chabuco chachapín chafardo chafurdo chafurdón chahurdo chahurdón chalabarquino chaleco chango chapallal chapallo chapatal chapileteo chapín chapinal chaquetía charabasca charabasquear charabasqueo charabasquilla charanga charquín cherón chibarba chíchare chícharro chichipán chichiribía chiringa chocallo choncha chorabasca choriceru chorobita chova chovo chozo chozón chucallá chucallón chucallu chuchurubía chufardo chumbarba churribarba churubía churubita churumbela ciacillu cigarrón cigüeñal cigüeño cillero clisao clisarse coco de luz cocu relucenti cocurujá cogolla cogolmar cogüelmo coguta cojondongo coloraete colorín colorinu colorito columbiar comuelgo comuergo condío conejera coquillo coquillu coquiyo corrobla corta cortacucas cortapicha cortapiche cortapies cortapija cortapisa cortapito cortatijeras cortaza cótola cotovía critión crujá cucharro cuchilleja cucu de lume cuerda cuerna cuernos cujá cunaero cundío cura curacacho curandero curato curina curita curujá cutubía dádigos dagas daos dávidas de quico de sangre de vientre defalagar demuación demuar desatalantar desbagar descogollar deslabón despelujar dinguelar dinquelar diquelar doblao dolondón durzaina efalagar efarrondón efarrumbar embarrar embelga embelgar emberga emborzá embosá embozá embudejo embudillo embuzar empacinarse empandinar empandurrao encamisá encamisao encontrau enfaldegar enfurruscao enfuscao enfuscarse engamonitalsi engamonitar engarañao enguerío enjarbegar enratao enratar enratarse entallao entallar entallón entear entelerío enteo enteosu entéu entremijo entrillar entrizar erbaboa eriazo escarabajeo escarpias escobajo escobera escobón escujjero escurrebarajas escusabarajas escusao escusear escuseo escuseteo eslabón esmorecer esmorecío espatejas espelechar espelujar espiche espiga espilogaero esprimijo esprimiju espurecha espurechar espurecho espurechu estaribel estenacillas estrebejí estrebejil estrujón estrumpío estrumpir facatúa falagaera falagaó falagar falagón falbegar falcatúa faldegar faldiego faldiegue farragua farroncón farrondar farrondón farropo farrumbón farrungar fechadura fechar fechaúra flama flamazo fraile fresca fuélliga furaco furriola furriona fusca fuscarrá gachas gacho galaperu gallareta gallinita de dios gallo galocho galrar galro galrón galrotero gambonita gambonito gamonita gamonito gancho ganchos gañafote gañafoto gañote gañuto garabanchón garabato garabatu garamancho garapullo garfios gata gayo bravo gayo del campo gayo del monte gayo real gayocampo gayu del monti gentinosu getinosu goleor gomo gosipero gotupa grillu grulla grullo guapero guarnío guarrapín guarrapino guarrapo guarrapu guasnío güevillos guía guillarda guindaero guisopero gurrumelo gurumelo harramplar hatá hateao hatear. hatería hatero hato helá herretazo herrete herrón hesa heyondu himplar horosco hortelana huélliga husa hutar inte inti jacha jalbegar jalbiegar jáncana jáncanu jarancio jaranzo jarapal jarapales jarbegar jarramplas jartalga jateau jato jegosa jeito jeniyu jentinoso jeringo jeringuero jesa jilimoje jimplar jimplón jimploso jimplosu jolgacián jolgacianear jorancera joranza joranzo jorasqueo joritaña jóyiga juchear juéyega jumaol jupa jurapasto jurramacho lamber lambucear lambuceo lambucería lambucero lambuzo lampuzo langosto lebrillo lejío liara liaro liendro liendru liso lobrihosco lobrique lomba lombo lombu londra ratiña lóndriga londrilla boba londrilla gallega londrina lubricán lubricano lubrihorco luéntriga lumbral lundria luntria lúntriga lusencú lutra macarraca magosto malato malcuerna maleto mampostero maná mancuerna mangrar mangria manguto mantaruja manteca colorá manzana manzarones marrajo marruar martinito matagañanes matahogazo melguera melrua meluca mérula meurla meurra mezucón miajón miar mielra mielro mierla mierlo mierra migollo milguera miñoca mío mocha mocheta mogariza mojaño molgaño mondonga mondongo morcilla lustre morgañera morgaño muación muanza muerdihuye murgaño muru nacencia nadarón nazarón nazurón nea nenillo obrihosco ojáncano orihosco orilla palandango palmesa pamplinosu panera pantaruja pantarulla papas papones pardaguear pardear patachín peba pechaero pechar pechuguita pelijáncano pelona pelúa penca peón peona perronilla perrunilla piallo piayo picapeci picapez piche picota pierna pilistra pimenterinu pimentero pimientinu pinchapez pingolla pingollo pintasilgo pío piotana pipa pipo piporro piste pitarra pitarrina pitera plao plorijo poipa poleás pómpora pomporina pomporita popa porrón posío postero presente presta prestiño pringón pringue puchas puelme pujiede pular pulo pulpitillo purecho pusío quirgüela ramajo raspacuartos rastraeras rastras ratera rebañaera reboldano reboldo reboleiru recacha recachera recencio recocaje recuéncano recumbaero recumbear regaora regoldano regordana regordo rejimplar rejollijo rejón relamber relambío relva remagiego remecero remúa remualsi remullaeru rengue repámpagu repampanu repápado repápago repápalo repárpalo repeluco repeón repiandera repiangola repiao repiar repío repión repiona repionela repostero rescolumbio resencio resensio respeluco reventín roalga roanga roangar roíjo roíllo rola rosca rozapasto rúar rula rullear rundir sacaojo salamándriga salamanquina salamántica salpullío saltacara saltaojos saltorrostro sambuyeru sampedrina sampedrito sangraó santacara santaíña santanita santarrostro santorrostro santurrostru sapillos saraso saternesti satín saturnostru serán seranear serano sesmo setín silguero simbuscalu sobrao sobrau socuello sogato sombrerillo sopa ensalá sopará sopeao sopones sostribar sugar sugo tabacoso tabaquera talandango támbara tamujón tarama taramazo tarandango taranga tarma tarmazo teco telarín telera téntico téntigo tentiguez tijeretas tila tilero tiraor tomillo salsero tontito tonto tontón tontuelo topetón tosantos trincalla trincaya troje troji trúbila tupa tupina tupiná tupitaina tupitanga tupitina turra vaquita del señor vasillo vendazo vendimio vendo yerbabuena zacatúa zahurdón zalaco zalanco zalaque zalea zalear zaleo zaleque zalique zambuya zangaburra zaparrostru zaque zaqui zarangollo zarazo zarazón zarazote zocho zorondo zorongollo zugar zugo zugón zurrapa

Aquí se dice así: Palabras de nuestra tierra