Buscar este blog

13/2/22

CORTAPISA


Cortapisa es uno de los nombres que recibe en nuestra tierra la ‘tijereta o cortapicos, un insecto dermáptero de cuerpo alargado, cabeza con antenas articuladas y abdomen que remata en una especie de pinzas’. Trabaja en la oscuridad y durante el día permanece oculto, generalmente bajo las piedras: El coco que había debajo de la piedra era una cortapisa.

Este nombre emplea en localidades de las comarcas de Los Barros y Zafra, en algunas de ellas abreviada en corta como en Santa Marta, Fuente del Maestre y Los Santos de Maimona.

En otras zonas dialectales y en gran parte de Extremadura recibe el nombre de cortapicha (Una amplia zona que se extiende desde el centro de la provincia cacereña por todo el oriente de Extremadura), forma que hacia el suroeste se van transformando en otras variantes como cortacucas (Puebla de Obando y La Roca de la Sierra), cortapito (Coria),  cortapija   (Azuaga, Quintana de la Serena, Orellana de la Sierra), cortapiche (Valle de la Serena, Fuente del Arco, Cabeza la Vaca), cortapies (Arroyo de San Serván, Villanueva de la Serena, Garbayuela), cortatijeras (Bienvenida, Fuente de Cantos, Berlanga, Hornachos)… y otros ejemplares aislados en determinados puntos como cortaza, cuchilleja, estenacillas, raspacuartos, muerdihuye, etc.

Finalmente el nombre académico de tijeretas se localiza, según informantes, en el suroeste de la región incluyendo ciudades como Badajoz, Mérida y Almendralejo cada vez más alejadas de la cultura rural.

El origen de las variantes dialectales hay que rastrearlo en la forma cortapicha o cortapichas, de la que cortapisa es un eufemismo para evitar por pudor la que se considera una palabrota que alude a los genitales.

Pero este es solamente el final de la historia. De una historia enterrada por los escombros del pasado cuyos restos hay extraer con la curiosidad y pericia del arqueólogo.

Para ello hay que remontarse al latín centipes o centipedia (compuesto de centun 'cien' y pedis 'pies'). ¿Pero qué pasó para que la palabra ciempiés se convirtiera cortapichas? Dos mil años de cambios lingüísticos mientras pasaba de boca en boca adaptándose a las peculiaridades lingüísticas de los diversos pobladores que se disputaban la Península. Vayamos por partes:

Los romanos llamaron a la escolopendra y al ciempiés, centipes o centipedia, de donde pasó al romance medieval como centipea (portugués actual cetopeia) y de aquí al mozárabe o árabe andalusí como čincipesagingibansa y variante como gingibadisa.

Así pues, esta gingibadisa, se fue alejando cada vez más de sus orígenes latinos, hasta que hacia el 1500 Pedro de Alcalá recopiló un vocabulario arábigo en letra castellana, esencial para conocer el árabe andalusí. En él aparece una forma tan poco reconocible como çubcipicha por ‘cientopies’ (Ver documentos abajo). Pero çubcipicha al pronunciarlo los reconquistadores castellanos lo amoldaron a su lengua y caudal léxico como cortapicha por el cerco abdominal que semejan unas pinzas o tijeras.

Nombre que, si bien es cierto, se refería en principio a la escolopendra o ciempiés, terminaría aplicándose a otro animal más común, cercano y diminuto como es la tijereta con la que se quiso ver cierta relación sin entrar en detalles.

Este nombre de cortapicha o cortapichas ha quedado en diferentes hablas dialectales de la Península, siendo también el de mayor extensión y vitalidad en Extremadura; dando pie, mediante sinónimos populares alusivos al miembro viril, a creaciones tan expresivas como cortacuca, cortapija o cortapito, como ya se ha dicho.

Y a eufemismos como cortapisa para evitar por pudor la susodicha palabreja. Forma que es la que se emplea en nuestro pueblo. O cortapicos que registra el Diccionario de la L. E. desechando la más extendida de cortapichas por considerarlo una simple palabra malsonante de extracción vulgar. Y como tal la recogen los Diccionario de argot de español, como el de Víctor León, dados los escrúpulos de la Academia por legalizarla pese a ser el de más rancio abolengo.

Luis Berenguer emplea cortapichas (un cortapichas) en «El mundo de Juan Lobón» novela que explora las posibilidades expresivas del habla popular de la Baja Andalucía (tal vez confundiendo también a la escolopendra con la tijereta):
—¿Qué creerás que ha hecho esa tunanta?
Con lo que la Encarna había dado golpes no fue con una tranca, sino con mi escopeta y le rajó la caja.
—Es que había un cortapichas muy grandísimo y me asusté.
—¿Un cortapichas?
—Y si no salgo a tiempo, te quedas sin la escopeta, ¡valiente tía! —decía Pablo.
ⒸJuan José Becerra Ladera
VOCABULARIO POPULAR DE EXTREMADURA

No hay comentarios:

Buscapalabra

abangalsi abangao abangar abangáu abibe abiloria abiluria abogalla abondal abondo abondu abrigá abuja acalugal acalugar acalugu acear acehúche aceitero aceiteros aceo acerera acerilla acerón aceúche aceuchi achibarba achiperre achiperri acibarralsi acibarrao acibarrar acibarrau acibuche acituna alperchinera agalla aginación aginaero aginao aginar agino aguanieve aguanievi aguapero aguillón ahotal ahotao ahotar ahuir ahutar ajo porro ajoporro ajuncar ajunco ajupal alabán. albiloria albolaga alboroque albulaga alcachofra alcancía alcancil alcanzúa alcaucil alchiperre alcucero alecrí alejín algachofa aliara alicante alicrín almarabuja almelga almerga almergar almoradú almorahú almoraú almoraúhe almorraque almorzá alondra alsero alvilla ambozá ambuejo amerga amielga anchiperre andacapache andacapadre andacapaire andancia andancio andarríos angüejo ansero antusana antusanear antusaneo antusanero antusaneru apeayeguas apichar arancú arbolaga arbolario arbondal arbondo arcachofa arcacil arcancil arcanzúa archiperre argalla argallero arranquil arrapío arrastraera arrebañaera arrecío arrelva arrepío arrequí arriscao arriscarse arronquil arrutao arrutarse artolana artozano arvilla asaúche asomatraspón atalantar atrubilao azaúche azuche azumar bacalar bacallón bacallote bacalón baga bagazo bago bagujón balansero balea balear baleo baluto baño barra barrazo barreñu barril barriñón barrón barrondón barrumbar barrundir basilio bayón bayunca bayunco bejino betuta bichito de luz bieldo biendra biendro bierga biergo bierno bilarda billarda billorda biloria bilorta biluria binosca biñoca blanquear bobate bobilla bobiño bobito bobiya bocheta bochinche bochinchear bochinchi bogalla bolcheta boliche bolindre bolindri. bollagra bomborita boragalla borborita borrajeríu borrajiento borrajil boticario bubilla bucheta bujerino bujero bullero bullidero bulliero bullir buraco burejo burgaño cabrestazo cabrestear cabresto cachapín cachiperre cachuela caganchín calamandrullo calambear calambuco calandraca calbochá calboche calbochero calbotá calbote calbotero calda caldillo caldúo calenturón calenturoso cámara camaranchón cámbara cambulleru cambullir campanillo candar candela candelario candeloria candelorio cañafote cañahote cañifote cañoto carajamandanga caramancho caramanchón carámbano carantoña carbonero carbote carea carear careo cascabullo cascabullu castúo ceacilla ceacina cerera cerondo cerongollo chabalarquizo chabarco chabarcón chabuco chachapín chafardo chafurdo chafurdón chahurdo chahurdón chalabarquino chaleco chango chapallal chapallo chapatal chapileteo chapín chapinal chaquetía charabasca charabasquear charabasqueo charabasquilla charanga charquín cherón chibarba chíchare chícharro chichipán chichiribía chiringa chocallo choncha chorabasca choriceru chorobita chova chovo chozo chozón chucallá chucallón chucallu chuchurubía chufardo chumbarba churribarba churubía churubita churumbela ciacillu cigarrón cillero clisao clisarse coco de luz cocu relucenti cocurujá cogolla coguta cojondongo coloraete colorín colorinu colorito columbiar condío conejera coquillo coquillu coquiyo corrobla corta cortacucas cortapicha cortapiche cortapies cortapija cortapisa cortapito cortatijeras cortaza cótola cotovía critión crujá cucharro cuchilleja cucu de lume cuerda cuerna cuernos cujá cunaero cundío cura curacacho curandero curato curina curita curujá cutubía dádigos dagas daos dávidas de quico de sangre de vientre defalagar demuación demuar desatalantar desbagar descogollar deslabón despelujar dinguelar dinquelar diquelar doblao dolondón durzaina efalagar efarrondón efarrumbar embarrar embelga embelgar emberga emborzá embosá embozá embudejo embudillo embuzar empacinarse empandinar empandurrao encamisá encamisao encontrau enfaldegar enfurruscao enfuscao enfuscarse engamonitalsi engamonitar engarañao enguerío enjarbegar entallao entallar entallón entear entelerío enteo enteosu entéu entrillar entrizar erbaboa eriazo escarabajeo escarpias escobajo escobera escobón escujjero escurrebarajas escusabarajas escusao escusear escuseo escuseteo eslabón esmorecer esmorecío espatejas espelechar espelujar espiche espiga espilogaero espurecha espurechar espurecho espurechu estaribel estenacillas estrebejí estrebejil estrumpío estrumpir facatúa falagaera falagaó falagar falagón falbegar falcatúa faldegar faldiego faldiegue farroncón farrondar farrondón farropo farrumbón farrungar fechadura fechar fechaúra flama flamazo fraile fresca fuélliga furaco furriola furriona fusca fuscarrá gachas gacho galaperu gallareta gallinita de dios gallo galocho galrar galro galrón galrotero gambonita gambonito gamonita gamonito gancho ganchos gañafote gañafoto gañote gañuto garabanchón garabato garabatu garamancho garapullo garfios gata gayo bravo gayo del campo gayo del monte gayo real gayocampo gayu del monti gentinosu getinosu goleor gomo gosipero gotupa grillu guapero guarnío guarrapín guarrapino guarrapo guarrapu guasnío güevillos guía guillarda guindaero guisopero gurrumelo gurumelo harramplar hatá hateao hatería hatero hato helá herretazo herrete herrón hesa heyondu himplar horosco hortelana huélliga husa hutar inte inti jacha jalbegar jalbiegar jáncana jáncanu jarancio jaranzo jarbegar jarramplas jartalga jateau jato jegosa jeito jeniyu jentinoso jeringo jeringuero jesa jilimoje jimplar jimplón jimploso jimplosu jolgacián jolgacianear jorancera joranza joranzo jorasqueo joritaña jóyiga juchear juéyega jumaol jupa jurapasto jurramacho lamber lambucear lambuceo lambucería lambucero lambuzo lampuzo langosto lebrillo lejío liara liaro liendro liendru liso lobrihosco lobrique londra ratiña londrilla boba londrilla gallega londrina lubricán lubricano lubrihorco lusencú macarraca magosto malato malcuerna maleto mampostero maná mancuerna manguto mantaruja manteca colorá manzana manzarones marrajo marruar martinito matagañanes matahogazo melguera melrua meluca mérula meurla meurra mezucón miajón miar mielra mielro mierla mierlo mierra migollo milguera miñoca mío mocha mocheta mojaño molgaño mondonga mondongo morcilla lustre morgañera morgaño muación muanza muerdihuye murgaño muru nacencia nadarón nazarón nazurón nea nenillo obrihosco ojáncano orihosco orilla palandango palmesa pamplinosu panera pantaruja pantarulla papas papones pardaguear pardear patachín peba pechaero pechar pechuguita pelijáncano pelona pelúa penca peón peona perronilla perrunilla piallo piayo picapeci picapez piche picota pierna pilistra pimenterinu pimentero pimientinu pinchapez pingolla pingollo pintasilgo pío piotana pipa pipo piporro piste pitarra pitarrina pitera plao plorijo poipa poleás pómpora pomporina pomporita popa porrón posío postero presente presta prestiño pringón pringue puchas puelme pujiede pular pulo pulpitillo purecho pusío ramajo raspacuartos rastraeras rastras ratera rebañaera reboldano reboldo reboleiru recacha recachera recencio recocaje recuéncano recumbaero recumbear regaora regoldano regordana regordo rejimplar rejollijo rejón relamber relambío relva remagiego remecero remúa remualsi remullaeru rengue repámpagu repampanu repápado repápago repápalo repárpalo repeluco repeón repiandera repiangola repiao repiar repío repión repiona repionela repostero rescolumbio resencio resensio respeluco reventín roalga roanga roangar roíjo roíllo rola rosca rozapasto rúar rula rullear rundir sacaojo salamándriga salamanquina salamántica salpullío saltacara saltaojos saltorrostro sambuyeru sampedrina sampedrito sangraó santacara santaíña santanita santarrostro santorrostro santurrostru sapillos saraso saternesti saturnostru serán seranear serano sesmo silguero simbuscalu sobrao sobrau socuello sogato sombrerillo sopa ensalá sopará sopeao sopones sostribar sugar sugo tabacoso tabaquera talandango támbara tamujón tarama taramazo tarandango taranga tarma tarmazo teco telarín telera téntico téntigo tentiguez tijeretas tila tilero tiraor tomillo salsero tontito tonto tontón tontuelo topetón tosantos trincalla trincaya troje troji trúbila tupa tupina tupiná tupitaina tupitanga tupitina turra vaquita del señor vasillo vendazo vendimio vendo yerbabuena zacatúa zahurdón zalaco zalanco zalaque zalea zalear zaleo zaleque zalique zambuya zaparrostru zarangollo zarazo zarazón zarazote zocho zorondo zorongollo zugar zugo zugón zurrapa

Aquí se dice así: Palabras de nuestra tierra